#КүшiмiзБiрлiкте

Лента событий

Вчера
03 июля
02 июля

ОПРОС

Как на вас повлиял переход на единый часовой пояс?
  • 1. Положительно. Стали лучше высыпаться.(129)
  • 2. Отрицательно. Хуже справляюсь с тем же объёмом работы. Зимой почти не видел солнца.(1077)
  • 3. Вообще не заметил/а разницу.(46)

Свежий взгляд. Караганда глазами иностранца

eKaraganda

Взгляд со стороны иногда бывает полезен, чтобы понять о себе что-то новое и неожиданное. Мои сегодняшние собеседники - Джейсон (Д) и Молли (M), преподаватели языковых курсов SBTC, американцы, живущие в Караганде время, достаточное, чтобы составить о городе собственное разностороннее впечатление.

Сегодня они по просьбе новостного портала Екараганда согласились ответить на вопросы журналиста. Понять друг друга нам помогала Юлия Беккер, заместитель директора SBTS. 

- С какого времени вы живете в Караганде?

Д: С 98 года я живу здесь более-менее постоянно. Бывает, что уезжаю на какое-то время, но потом снова возвращаюсь.

М: Первый раз я приехала сюда 10 лет назад. Прожила здесь 2 года, потом была в России, в Азербайджане… Вернулась сюда снова и работаю третий год.

 - Сильно ли изменился город за это время?

Д: О, да! (смеется) С одной стороны, это изменения в лучшую сторону – облик города приобретает все более современный вид, появляются большие торговые центры типа "Сити Молла", привычный фастфуд, а с другой стороны… Люди меняются, их привычки, поведение. Раньше было больше общения – в магазинах, на улицах, люди ходили друг к другу в гости, легко заводили новые знакомства, были более открыты. А сегодня все с головой в телефонах, встречи назначают в кафе. Стало меньше душевности, меньше движения. Какие-то повседневные вещи тогда были сложнее – приходилось ходить за продуктами на bazar, это было приключение. Сейчас у людей меньше времени на общение, люди погружены в новые технологии, меньше гуляют, меньше общаются... Прежним остался только базар (смеется) – там и сегодня такое же живое бурное общение, как и раньше.

М: Да, кое-что изменилось. Поначалу, когда супермаркеты только открыли, за каждым посетителем по пятам следовал охранник. Это было не очень комфортно. Сейчас такого нет))

- Долго ли пришлось привыкать к местной кухне или вы продолжаете искать в магазинах знакомые продукты?

Д: Нет, привык очень быстро. Вкус и рецепты местных блюд не сильно отличались от знакомой мне еды, казахстанская кухня не похожа на кухню других азиатских стран – нет таких острых блюд, нет непривычных ингридиентов. Многое можно адаптировать. Хотя, конечно, были моменты, когда меня что-то сильно удивляло. Например, кумыс. И казы. И блюда из баранины. А вообще, я полюбил бешбармак, конину… Этого в Америке нет. Фрукты и овощи здесь более разнообразны. В своё время сильно удивили китайские грибы в коробочках, которые в горячей воде разворачивались и увеличивались во много раз… Но сегодня уже можно купить обычные свежие грибы. Да и сегодня в городе много кафе с привычной западной кухней – "Хардиз", гамбургеры… Немного скучал по арахисовому маслу, очень радует, что сейчас я его могу купить и в Караганде.

М: Отличаются только способы приготовления еды, а компоненты очень похожие на те, к которым я привыкла дома. Здесь готовят очень много разнообразных супов. И здесь я научилась пить ЧАЙ (смеется) очень много чая))

- Пришлось ли вам менять гардероб, чтобы приспособиться к местному климату?

Д: Да! Даааа! Там, где я родился и вырос, очень мягкий, влажный климат – немного похожий на алматинский. Так что карагандинские морозы оказались сюрпризом. Но через год уже привык. Дома очень влажно, здесь я чувствую себя лучше. Да и то, что под ногами весной и осенью – тоже… удивило.

М: Да, климат здесь необычный. Дома я жила на юго-востоке страны, где очень тепло и такой погоды, как здесь, у нас никогда не было, даже в январе. Это было очень странно. Пришлось полностью менять гардероб, чтобы соответствовал погоде. Но мне понравилось.

- Как вы добираетесь до работы?

Д: На автобусе. Это очень удобно. Особенно хочу отметить междугородние маршруты. В Америке, если у тебя нет машины, ты  не сможешь легко попасть в соседний город. Здесь намного проще.

М: На общественном транспорте.

- Общественный транспорт для карагандинцев вопрос ощутимо болезненный, многие недовольны сервисом,  жалуются на грубое отношение. Приходилось ли вам сталкиваться с чем-нибудь подобным?

Д: Вежливость должна быть взаимной. Кондукторы очень удивляются, когда я благодарю за билет. Думаю, гуманное отношение друг к другу могло бы решить многие проблемы. Очень приятно, что когда люди слышат мой акцент, становятся более дружелюбными и помогают. Нет, у меня не было напряженных моментов, связанных с поездкой в общественном транспорте.

М: В Америке такого доступного транспорта нет, и когда я возвращаюсь, мне его там даже не хватает.

- Предпочли бы вы передвигаться по городу на автомобиле?

Д: Меня  устраивает общественный транспорт, а содержание автомобиля – занятие очень дорогостоящее и связано со множеством неудобств. Друзья, у которых есть машины, постоянно сталкиваются с проблемой парковки, ремонта,  содержания, охраны… Нет, я считаю, это не очень удобно.

М: Я бы не хотела водить машину, я ее и в Америке водить не хочу (смеется). Мне очень  нравится сесть и ехать, смотреть в окно, читать… Пусть этим занимаются профессионалы. А сталкиваться с тем, что вы перечислили, – нет, не приходилось.

- Был ли у вас опыт общения с силами правопорядка?

Д: Нет, в Караганде меня ни разу не останавливали, не проверяли документы. Общение было только в процессе оформления вида на жительства и прописки. У меня остались только хорошие впечатления.

М: Да, однажды соседи пожаловались на вечеринку, устроенную нашими студентами в моей квартире - и пришли полицейские… Вечеринка на этом закончилась)

- Есть ли у вас домашнее животное?

Д: Я бы хотел, но слишком мало времени провожу дома и не смог бы за ним ухаживать.

М: Нет, но очень хочу завести кошку!

- Как вы проводите вечера? Куда ходите, есть ли любимые места?

Д: Здесь я полюбил баню и привык к этому. Ездим с друзьями. Иногда хожу в гости, сидим в кафе. Хожу на вечера симфонической музыки, посещаю спектакли. Летом люблю плавать на Федоровском водохранилище или в Топаре. Очень люблю гулять в парке.

М: Обычно по вечерам я на работе. Но когда выпадает возможность, занимаюсь танцами. Есть классы, тренер проводит занятия и потом мы можем потанцевать в одном из ресторанов, где специально включают такую музыку. Вход недорогой. Обожаю сальсу))

- Как выглядит ваше воскресное утро в Караганде?

Д: Утром я посещаю церковь. Потом – завтрак. Во время него мне очень не хватает воскресной газеты с новостями и комиксами за чашечкой кофе. Так что – просто завтрак.

М: Иду в церковь.

- Есть ли какие-то вещи, привычка к которым удивляет ваших американских друзей?

Д: Да… Пожалуй, есть. Для американца поход в общественную баню – вещь невозможная. У нас, конечно, есть сауны, куда люди заходят на 10-15 минут после тренировки или бассейна, но чтобы часами сидеть в помещении, полном горячего пара – нет, такого там нет. Поэтому друзья удивляются, когда я рассказываю об этом. Бывает, что во время разговора с мамой использую «адаптированные слова»: Smetana, remont, batareya.

М: Да! Есть. Очень много таких моментов. Например, привычка разуваться при входе в дом очень их удивляет))

- На что бы вы могли посоветовать обратить внимание другим иностранцам, приезжающим в Караганду?

Д: Я бы посоветовал не бояться общаться с людьми, не замыкаться, не избегать контактов. Со всеми своими нынешними карагандинскими друзьями я познакомился просто на улицах города, совершенно случайно – и знакомство выросло в дружбу.  Нужно пробовать все блюда, общаться, познавать новое, не ограничивать себя, расширять опыт.

М: Первым делом я бы посоветовала найти друга среди местных, кто помог бы купить теплую одежду и обувь (смеется). И, конечно, не бояться нового. 

    • Рассылка: 






    Предложить новость
    Мы в соцсетях